Мехри Модар
Модарчони ман зебо
Донишвару тавоно
Якто хуршеди тобон
Якто маро модарчон
Бо мехрат сабзидам
Монанди навнихол
Фардо самар биорам
Чун гунчахои хандон
Бо дасти пурмехратон
Шона задед муям
Чун гул буйида маро
Бусакунон зи руям.
Зан набошад, зебу зиннат нест дар маъвои мо Хуш дар сар равшани дар дидаи бинои мо
Зан набошад нест дар руи замин накши хаёт
Дон, ки бе зан доимо дар гил бимонад пои мо.
Мирзо Турсунзода
Зан агар оташ намешуд хом мемондем мо
Нарасида бодае дар чам мемондем мо
Зан агар моро намебахшид умри бардавом
Бетахаллус,бе насаб бе ном мемондем мо
Мирзо Турсунзода
Модарам ганчинаи мехру мухаббат будааст
Нек донистам ку-нун у ганчи сармат будааст
Бачагиро ёдам орад ашк мерезад зи чашм
Пеши у як дам нишастан хам ганимат будааст.
Эмомали Рахмон
Бихандад зан гуле аз хок хезад
Бигиряд об аз афлок резад
Нигох доред поси хурматашро
Агар ранчад оламе шурад ситезад
Модар
Аё модар туи бахти чавонам
Аё модар туи тахти равонам
Туи дард ошнову мехрубонам
Хамеша бо ту бошам бо ту монам
Муборак модараи чон рузи идат
Муборак бодхар субхи саидат.
Туи модар нигини зархали ман
Ту хам болини хам бистари ман
Надорам аз ту модар рози пинхон
Хамеша гамгусори дар барии ман
Муборак модараи чон рузи идат
Муборак бодхар субхи саидат.
Аё модар нидои туст бар хак
Аё модар ризои туст бар хак
Бароят тухфа аст ин шеъри садбарг
Ки чаннат зери пои туст бар хак.
Муборак модараи чон рузи идат
Муборак бодхар субхи саидат.
Садбарги Толибзода
Муаллимаи биология мактаби№1 ш Сарбанд
Ист як дам сер бинам руи ту
Комати хамгаштаи дилчуи ту
Сер бинам чилваи муи сафед
Чашми бенури пур аз нури умед
Хам чун модар гуш кун овози ман
Суз аз дуди дили носози ман
Ин кадар хастии маро дилбанд кун
Ин кадар бо модарат монад кун.
Ист як дам сер бинам руи ту
Комати хамгаштаи дилчуи ту
Abdul Latif Ebadi said,
March 21, 2008 @ 3:11 pm
salom Zebo Jon
Man doost daram en sherho ro bekhonam vali alifboye Roosi ro khonda namitavonam! ay kosh shoma be alifboye Engilisi (Latin) neveshto koni ta betivanam sherhaye zeboye Tajiki ro bekhanam.
Bo ehtirome besyor
Latif
Manchester. England
Greg said,
March 27, 2008 @ 11:20 am
Dear Zebo,
This is an excellent idea! I think that having your own blog will allow you to communicate more effectively with your students, teachers, schools, and friends, throughout Tajikistan.
Keep up the good work!
Best regards,
Greg
Ibrahim said,
March 27, 2008 @ 11:37 am
Hi Zebo!
I liked all those poems that you have posted. Could students translate this poems into English?
Thanks,
Ibrahim
zeboniso said,
March 28, 2008 @ 3:23 am
Hello Geg and Ibrohim,
Thank you for your comments.We like to have blogs. As for poems to translate into English we will try to translate.
Zebo and ILC Sarband Students.